Image from the Biodiversity Heritage Library.
Contributed by Museum of Vertebrate Zoology, University of California, Berkeley.
| www.biodiversitylibrary.org
Transcription
(145)
Brown-eyes out foraging near the compost heap (75 ft. N.E. of t
the nest). She came readily for worms, taking one, giving it
the treatment preliminary to giving it to someone else.
However, she took it up into an oak tree above the compost heap,
which means that Green-eyes was probably there or supposed to be. Shortly a thrasher dived out of the top of the tree--it
was too dark to tell which bird--but probably the same bird--
and went to the nest. Going there, I found both birds in or on
the nest. One left, going S.W., the other went north. Both
a few seconds later were together in the road to the north
and one of them came to me and ate several worms. (Brown-eyes)
(The last few she macerated and threw down to the ground, one
she put back deliberately into the box. She then jumped down
from my hand gathered up the worms and ran off to give them
to her mate, apparently. It was now too dark to follow their
further procedure, so I do not know what happened thereafter.
Previous to this day she has never "prepared" a meal worm.
and all of
Today she prepared only those that she intended to give to [illegible]
somebody else. The preparation given the worms when she stood
on my hand was, necessarily, different than the treatment given
them on the ground, as she had nothing handy to pound them on.
It was a sort of crimping operation in which the worm, held
crosswise in the bill was shifted back and forth in the dir-
ection of its own length and nibbled, thus "crimping" it. Af-
ter this operation they were thrown to the ground purposely,
not scraped out of the box accidentally. "Preparation" was
a sign that she did not intend to eat them herself. Gathering
up all four and holding them in her bill all at the same time
meant, as this number is not easily handled at the nest, that
they were intended for Green-eyes. This might [illegible] almost have
be n predicted in advance. I have no doubt but that she
[illegible] - Incorrect deduction.